“The pronunciation of his name stands for that, what he is: A gift.”
“…der Ohröffner des Abends, der überzeugende deutsch-spanisch-malaysische Geiger Elias David Moncado. Im langsamen „Largo“ […] taucht er tief in die Noten ein. Ausdrucksstark in Mimik und im Spiel spinnt er mit Anne-Sophie Mutter einen veritablen Liebesdialog. Romantisch und mit Schmelz. Aber auch mit einer Wärme, die den Saal bis in die letzte Reihe füllt.”
“…having often been the star of concerts among much older contemporaries.”
“The difference of class, skill, this flash, this gift from God or nature – is striking both in the ears and in the eyes, because it can also be seen. Here comes a young, 18-year-old violinist who, like a sleeve, without the slightest shadow of effort, throws out the shiny cascades of the most difficult sounds. In addition, he plays with such a beautiful tone, so charming, and with all this I see in his attitude a wonderful, rare modesty.“
“Brillanz und Süße des Tons umschwebten die Zuhörer in “Introduktion und Rondo capriccioso” von Saint-Saens. Bestechend war die Eleganz der Tanzfiguren: markant die staccati des Pianisten und in souverän-straffer Bogenführung setzte der Geiger seine mitreißenden Fähigkeiten in Szene. Nach tosendem Beifall, Trampeln, lautem Jubel war die Zugaben-Polonaise von Wieniawski das letzte von vielen, vielen Glanzlichtern.”
“Achern als Zwischenstation einer Weltkarriere?
“Moncado is a warmly communicative and sympathetic player, and there was much to enjoy in his truth-seeking and heart-on-sleeve account.”
“Moncado’s stratospheric high passages were immaculate, and the more lyric ones had great beauty. In short, he showed himself to be a mature artist of exceptional talent.”
“Es war Elias Moncado, der das Violinkonzert G-Dur (KV 216) mit wohl vergleichbarer Unbefangenheit und Intensität eines jungen Mozart darbrachte. Tadellose Kadenzen und ein dynamisch nuancenreicher Vortrag wiesen den Solisten trotz seiner erst 18 Jahre als großes Talent und als Routinier aus.”
“Though still in his teens, Elias David Moncado gave a highly original performance. His Mozart was excellent. He had perfect mastery of the now mainstream hybrid between period and modern styles as if it were a natural part of himself, and was capable of giving double stops in admiringly true pitches, punctuated by crisp vibratos.”
„an excellent performance that was full of vigor and good concentration.“
“Da ist zum einen der Ton, wunderbar intensiv in der lyrischen Eingangspassage, aber eben nicht dick, ein Klang, der elektrisiert, der bewegt.”
“Moncados technischer und künstlerischer Reifegrad sind enorm, vor allem beeindruckt die Beseeltheit seines Spiels – Moncado spielt nicht nur: Er fühlt Musik.”